Scottish words: tapsalteerie

I had intended doing a book post tonight but if I want to get any actual reading done – which I do – it’ll just have to be a quick Scottish words post.

While I was painting the other day I had the TV on in the background, just for the company, if you can call it that. It was an old episode of the original Upstairs Downstairs and World War I was just about to be declared. Young men were worried that they might miss the whole ‘show’ if they didn’t join up.

Good old Mr Hudson, the Scottish butler was exasperated by everything and he said “Everything’s tapsalteerie today,” meaning everything’s upside down. I don’t know if it was because I was just listening to it but it came to me that the word must derive from topsail and so it originally meant that the topsail was at the bottom or certainly not where it should be on a ship if all is well.

Nobody else seems to have put this forward as a possibility of the derivation. What do you think? Do you have any other theories?

Upstairs Downstairs

I was really pleased to discover from enchanted serenity of period films that Upstairs Downstairs is being done by the BBC next year. It will be set around 165 Eaton Place again with Jean Marsh playing the part of Rose as usual. She now has the position of housekeeper and the action takes place in 1936.

When I first heard about this I thought that they were going to do a straight remake, just casting different actors in the parts of Mrs. Bridges and Mr. Hudson and company, which I’m sure would have been disastrous, if it ain’t broke don’t fix it.

Now I’m really looking forward to seeing the updated version, which should be very interesting given what was going on in the country at that time.