For Armistice Day this year I thought you might be interested to read the blogpost that Jack @ A Son of the Rock wrote about our visit to Essex Farm, Ypres, Flanders a few years ago. This was where Lt Col John McCrae wrote the poem In Flanders Fields.
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
John McCrae
Essex Farm Cemetery, Ypres (Ieper,) Flanders
Essex Farm Cemetery is located on the banks of the Ypres-Yser canal by the site of the Advanced Dressing Station where Lt Col John McCrae was serving as a medical officer when he wrote his famous poem “In Flanders Fields.” I have blogged about him previously in connection with the McCrae Memorial at Eilean Donan Castle in Lochalsh, Scotland.
The cemetery contains more than 1,000 graves. Unusually for a Commonwealth War Graves Cemetery its Cross of Sacrifice is located right at the entrance:-
Graves from northwest:-
From southeast. Note Yorkshire Memorial on the canal bank:-
From northeast:-
From south. Again note Yorkshire Memorial (which I shall come back to):-
Graves from Yorkshire Memorial:-
Graves from north, Yorkshire Memorial to left:-
A tree trunk has grown round the gravestone of Private J MacPherson, Seaforth Highlanders, who died on 5/7/1917, aged 33:-
Symbolic of the fact they fought and died over the same ground the cemetery holds a German grave, Franz Heger, RIR, 238, 7/8/1916:-
Grave of Rifleman V J Strudwick, The Rifle Brigade, 14/1/1916, aged 15, said to be the youngest British Empire casualty of the Great War. (There may be some doubt about this.) It is nevertheless a focus for remembrance:-
John McCrae Commemoration stone. Written in four languages, French, Flemish, English and German, with the poem itself also inscribed on the memorial along with a facsimile of the handwritten manuscript:-
The bunkers at Essex Farm Cemetery where John McCrae worked as a medic:-
Bunker interior:-
Another bunker interior:-
Bunkers, looking back up to Essex Farm Cemetery grounds:-
Information board with a photograph of how the bunkers appeared during the war:-
Thank you for sharing this Katrina. And Jack for writing it.
Sandra,
I hope you found it interesting.
Thank you for sharing Jack’s post!
Stefanie,
It was a strange pleasure. It brought that visit back to me and those places are so sad, but it feels important to visit those poor souls, especially if you’re interested in history as I am.